|
БИБЛИОТЕКА
POLUBOMU.COM
ХЕЛЛО-ДЕДЫ
Сегодня
празднование Хеллоуина принимает порой причудливые формы, связанные
с нечистью и т.д. и т.п. На просторах сети можно встретить демотиваторы,
"клеймящие позором" тех славян, кто отмечает этот "не
наш" праздник. А не наш ли он? Давайте разберёмся.
Ранее
мы уже рассказывали о традиционном празднике славян Осенние Деды.
Он длится неделю с 21 по 28 октября. Неделя эта называется навьей
и связана с поминовением Предков, умерших наших родичей. Вторая
навья неделя (вторые Осенние Деды или Великое Осеннее Сварожье)
празднуются с 1 по 7 ноября. Во время этих праздников традиционно
появление на улицах ряженых.
Хеллоуин,
как вы знаете, празднуется 31 октября. Хэллоуин (англ. Halloween,
All Hallows' Eve или All Saints' Eve) — праздник, восходящий к традициям
древних кельтов Ирландии и Шотландии, история которого началась
на территории современных Великобритании и Северной Ирландии.
"Пик
праздника приходится на ночное время, начинающееся 31 октября. Участвующие
люди переодеваются в костюмы. Забавной традицией считается то, что
костюм выдуманного представления должен быть очень страшным. В данное
время можно переодеваться в самую ужасную нечисть, все это увлекательно
и забавно. На лицо можно наносить яркую краску, волосы также рекомендуется
раскрасить яркими цветами. Вот в таком необычном виде люди выходят
на ночную улицу и начинают свои гуляния. Переодетая нечисть подходит
к проходящим людям и просит их подать им что-нибудь вкусное. Считается
хорошей приметой то, что если человек, который встретил данное "существо"
откупился каким-нибудь сладким презентом, то все печали и недуги
минуют его стороной. А тот, который проигнорировал прошение костюмированных
людей, в настоящем году может встретиться с болью и горем".
- находим в этом источнике.
Так
что же получается? И там, и там - ряженые. А что если копнуть глубже?
А запросто! Тем более, что это уже сделала Светлана Васильевна Жарникова
в своей книге "Золотая нить". Читаем и начинаем понимать,
"откуда ноги растут":
"Согласно
данным, полученным фольклорно-этнографическими экспедициями под
руководством А. М. Мехнецова, в 80-е — 90-е годы XX века во всех
районах Псковской области информаторы помнят о таких обязательных
персонажах ряжения, как «предки» (старцы, покойник), «нелюди», «чужаки»
(нищие, побирушки), «высокие старухи». Л. Н. Виноградова подчеркивает,
что ряженые (окрутники, кудесники, шуликоны, колядники, полазники
и т. д.) и нищие являются теми ритуально значимыми лицами, при посредничестве
которых можно связаться с миром умерших.
Здесь
стоит отметить, что русское слово нищий соотносится с древнеиндийским
nistyas, что значит «чужой», «нездешний» и в целом аналогично понятию
«ряженый». Л. Н. Виноградова считает, что «по-видимому, можно разделить
мнение ряда специалистов о том, что есть основания (в том числе
и языковые свидетельства) предполагать, что нищие (и ряженые — С.
Ж. ) воспринимались как заместители умерших, а щедрое их одаривание
— как отголосок поминальных жертвоприношений.
Для
того, чтобы душа живого человека не оставалась навсегда на «том
свете», ряженые категорически запрещали называть себя по имени,
узнавать себя. За нарушение этого запрета провинившегося «били смертным
боем», так как считалось, что душа поименованного может не вернуться
в его тело, занятое на время Святок или Масленицы кем-то из его
предков. Такое положение могло принести общине неисчислимые бедствия,
т. к. в дни Святок и Масленицы все жили по законам «перевернутого
мира» — мира предков.
Именно
об этом свидетельствуют воспоминания стариков и старух из разных
районов Псковской области (80-е — 90-е годы XX века), отмечавших,
что ряженых называли «дедами», что они ходили молча или «выли по-собачьи»,
кланялись до земли, что их лица были вымазаны сажей, что они были
не смешны, а вызывали уважение и страх, что их ждали в каждом доме
и готовились к этой встрече. Но по окончании этих обрядовых циклов
все возвращалось на свои места, и живые начинали жить по законам
мира живых людей. Оставшаяся же в теле человека душа умершего продолжала
бы жить по законам «того света», принося живым вред.
Остается
только удивляться, насколько тонко чувствовал эти оттенки обряда
великий русский поэт, коль даже такие, казалось бы, мелкие детали
отмечены им в «Сказке о Царе Салтане»: ни царь Салтан, ни ткачиха,
ни повариха, ни сватья Баба Бабариха никогда не называют
комара — комаром, муху — мухой, а шмеля — шмелем. Когда «с криком
ловят комара», то это «распроклятая ты мошка!», когда пытаются поймать
муху, то «лови, лови, да дави ее, дави...», когда шмель кусает нос
«старой бабушки своей», то мы снова слышим: «лови, да дави его,
дави...». Ничто из живого, что может перенести хотя бы кусочек «того
света» в наш мир, не может быть названо по имени".
С.
Жарникова "Свет ведической Руси"
Думайте,
анализируйте, применяйте в жизни!
Ваш Сказочный Боян, Владимир Борисов
|